Thursday, February 5, 2009

Sonho

Quando eu crescer e tiver meus vinte anos
Vou viajar e ver este mundo de riquezas
Em um passaro mecanico eu vou me sentar,
decolar e voar pelo espaco, bem acima do chao.

Eu vou voar, cruzar e planar alto
Por cima de um mundo tao encantador, pelos ares...

E entao, maravilhado com todos os encantos do mundo
Pelos ceus eu vou planar e nao ter preocupacoes
A nuvem e minha irma, o vento e meu irmao.

Abramek Koplowicz (1943), morreu no campo de concentracao de Auschwitz aos 14 anos

Subhan Allah!

Esta e a frase que mais aprecio em arabe. Ate agora nao encontrei uma traducao literal satisfatoria, mas tenho total ciencia dos momentos em que posso usa-la.
Os mulcumanos a dizem quando se impressionam com alguma coisa divinamente esplendorosa. E como se dissessem: "Como e perfeita a criacao de Deus!"
Alguns dias atras, quando tive minha primeira aula de mergulho, depois de ter tido um medo danado que me fez pensar, "Isso [mergulho] nao e para mim. Vou desistir!", passei a enxergar o azul marinho, os peixes-palhacos (primos do Nemo), os banner-fishes, os recifes...
Meu instrutor, egipcio, perguntou-me o que eu havia achado. So pude responder: "Subhan Allah!"

Quero a Amelia

Pra nao dizerem que sou um solitario sem coracao...

Apos o casamento da Maya meus desejos e sonhos em relacao a constituir uma familia saltitaram dos confins de minha alma. Sera que terei este privilegio?

Sinto inveja dos sambistas boemios que, apesar dos desgostos que dao a sua amada - ficam mais com a cerveja e a ipioca do que com a familia, chegam em casa com a alvorada, fazem samba pra nao perder a mulher... -, sao recebidos pela esposa de bracos para o alto que proclamam um "Gracas a Deus".

Pois e, "a mulher tem que ter qualquer coisa alem da beleza, qualquer coisa que chora, qualquer coisa que sente saudade. Um molejo de amor machucado, uma beleza que vem da tristeza de se saber mulher, feita apenas para amar, para sofrer pelo seu amor e para ser so perdao."

Flores a parte, a verdade e que quero a Amelia. Aquela... Do Ataulfo!

Tuesday, February 3, 2009

Correcao

Nao sei como "comentar comentarios" no blogspot... entao vai por meio de um post mesmo.

A Maya havia comentando em "O viajante e um egoista":


"Maya has left a new comment on your post "O viajante e um egoista":

Eu achava que para os muculmanos o (quase) sacrificio nao teria sido de Isaac e sim de Ishmael...

(Pelo menos para a tradicao judaica Ishmael, o filho mais velho de Avraham, eh o "pai" dos povos arabes)"


Apos consultar o rapaz ao meu lado aqui no Internet Cafe, confimei: Ismael e quem foi levado para o sacrificio. A Maya esta correta.